Şimdi opereysin.com'da: Bu nasıl Ayasofya, Yedigün?
ABD’nin tarihi boyunca kendi dilini kullanmadan imzaladığı tek antlaşma olma özelliğini taşıyan 1795 Barış ve Dostluk Antlaşması, o zamanlar ABD’nin Osmanlı’nın koruması altında Akdeniz’de ticaret yapabilmesini sağlamıştı.
İşte bu antlaşmanın Türkçe metni Yale Üniversitesi tarafından hazırlanan Avalon Projesi kapsamında İngilizce’ye çevrilmiş. Buradan İngilizce metne ulaşabilirsiniz.

Ne diyorlardı? Hah hatırladım, “Geçmişe Mazi Derler“… Bu gidişle sanırım daha çook diyecekler.
Etiketler: ABD, antlaşma, metin, Osmanlı
Bu yazı
16 Ekim 2005 günü, saat 12:00 sıralarında victory tarafından yayınlandı. İlgili olduğu kategori: Kafama Göre, Net Hafiyesi.
Bu yazıya yapılacak yorumlardan haberdar olmak için RSS 2.0 beslemesini kullanabilirsiniz.
Yorum yapabilirsiniz, veya kendi sitenizden geri izleme yapabilirsiniz.
Yorum Yapın
Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız. Opereysin üyesi değilseniz, önce üye olmanız gerekiyor.





















