"Google Translate" etiketi Arşivi

Hatırlatma: Yazılarımızı etiketlememiz tamamlanmadığı için, etiketle alakalı yazıların tamamını listeleyemiyoruz. Ayrıntılı arama için, arama kutucuğumuzu kullanmanızı tavsiye ederiz.
0 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 5 (0 oy) Bir saniye ... Bir saniye ... 01 Şubat 2009, Pazar // victory

Hoşgeldik Google Translate!

Google Translate artık Türkçe tercüme de yapabiliyor! Peki başarılı mı? Eh… Yukarıdaki resmin gerçek olduğunu söylesek, cevap olarak yeter mi?

Gözümüz aydın! Hepimizin RSS okuyucularına farklı farklı kaynaklardan düşmüş olmalı bu haber. Eğer şimdiye kadar duymadıysanız, haberin ne olduğunu biz söyleyelim: Google Translate, dil seçeneklerinin arasına Türkçeyi de ekledi!

Uzun zamandır, Google Translate’e Türkçenin bir an önce eklenmesi gerektiğini söylüyorduk. Hatta 10 Mayıs 2008 tarihli Google Translate, neredeyiz biz! başlıklı yazımızda da, bu konuda geç kalındığına işaret etmiştik. Aradan 9 ay geçti ve Google Translate’e son eklenen 7 yeni dil arasında Türkçe de yer aldı.

Bunun ne gibi yansımaları olabileceği düşünüldüğünde, heyecanlanmamak mümkün görünmüyor. Yazının tamamını oku »

Araştırma altında yayınlanmış | Henüz yorum yapılmamış »
1 vote, average: 5,00 out of 51 vote, average: 5,00 out of 51 vote, average: 5,00 out of 51 vote, average: 5,00 out of 51 vote, average: 5,00 out of 5 (1 oy) Bir saniye ... Bir saniye ... 04 Ağustos 2008, Pazartesi // victory

Google Translation Center

Google‘a, Google Translate ile otomatik tercüme piyasasının zirvesine oturmak yetmemiş gibi görünüyor. Şimdilerde tercüme alanında bir başka siteyi yayına almaya hazırlanıyor: Tercümanlarla, tercüme edilecek yazıları olanları bir araya toplayacak bir servis. Bu servisten gelir kazanıp kazanamayacağı belirsiz, ancak işin içindekiler “Google Translate’e, insan eliyle hazırlanmış veriler sağlamaya yarayacak bu sistem” diyorlar. İsterseniz bu servisi, henüz yayına girmemişken enine boyuna inceleyelim:

Google Blogoscoped’da yayınlanan habere göre, Google, Google Translation Center ismiyle yeni bir servisi hizmete sokuyor. Bir süredir bu isimle bir servis kurulacağından bahsediliyordu, ancak servisin ana sayfası yeni yayına girdi. Servise Google hesabıyla giriş yapmaya çalışıldığında “Invalid request” (Geçersiz istek) hatası alınıyor. Bunun sebebi olarak, servisin henüz yalnızca  Google’ın Güvenilir Tester Programı’nda yer alanlara açık olması gösteriliyor. Güvenilir Tester Programı‘na dışarıdan dahil olunamıyor.

Google Translation Center ana sayfasında, “servisin gönüllü ve profesyonel tercümanları bir araya getireceği”nden söz ediliyor. Tercüme işinin oldukça zahmetli bir iş olduğu göz önüne alınırsa, özellikle profesyonel tercümanların bu iş için ücret talep edebileceklerini tahmin etmek zor değil. Yazının tamamını oku »

Röportaj altında yayınlanmış | Henüz yorum yapılmamış »
2 votes, average: 5,00 out of 52 votes, average: 5,00 out of 52 votes, average: 5,00 out of 52 votes, average: 5,00 out of 52 votes, average: 5,00 out of 5 (2 oy) Bir saniye ... Bir saniye ... 10 Mayıs 2008, Cumartesi // victory

Google Translate, neredeyiz biz!

Google Translate büyümeyi sürdürüyor. Fakat her nedense hala Türkçe‘yi tercüme listesine ekleyemedi. Bu yazımızda Google Translate’in tercüme politikasını anlamaya çalışıyoruz.

Google’ın başarılı tercüme sitesi Google Translate, son yenilikleriyle, karşılıklı çeviri yapabildiği diller arasına 9 yeni dili ekleyerek web’in en büyük ücretsiz tercüme sitesi haline geldi. Yeni eklenen diller şunlar: Bulgarca, Hırvatça, Çekce, Danimarkaca (Danca), Fince, Hintçe, Norveççe, Polonyaca, İsveççe.

Karşılıklı tercümeler, henüz başarılı bile denemeyecek seviyedeler. Fakat yine de servis, bir sayfanın yahut yazının genel hatlarını anlamada yardımcı olabiliyor.

Yazının tamamını oku »

Net Hafiyesi, Yaz bi yere, İşe yarar altında yayınlanmış | 3 Yorum »