“Buralar Sux, Oralar Rulez!”

Hani 70li yılların geniş paçalı, uzun saçlı tipleri vardır ya, eski filmlerde görür, bazen kahkahalara boğuluruz. Ya da 40-50 sene önce kullanılan kelimeleri duyunca ister istemez gülümseriz.

Acaba diyorum, şu rapçi, hip-hopçı özenti gençlerimizden birini, filmlerde bolca geçen zaman makinelerinden birine kapatıp bilmem kaç sene öncesine göndersek, fi tarihinde geçireceği bir günün ardından sağ-salim geri dönebilir mi?

Bana sorarsanız, zannetmiyorum!

Nette gezinirken karşılaştığım bir yazı:

“komik olaylar silsilesi yazip kaccam internet sux ehe. hatta anlattigim sekilde direk paste edecem tarihe gecsinler thats all.”

Be hey güzel kardeşlerim! Sux nedir, paste nedir, that’s all’un orada işi ne?!

Yani SUX yazınca bir yerlere, rahat mı ediyor yüreğiniz? Onun yerine berbat diyemez misiniz? “PAST edeceenize” “yapıştırsanız”, neyiniz eksilir? Anladık İngilizce’ye hakimsiniz amma bırakın da “That’s all” yerine “Hepsi budur” kelimelerini görsün insanlar.

Hem “Where is noktalama işaretleri?”

Azıcık daha uğraşsaymışsınız, bizden daha kolay anlayacakmış sitenizi ziyaret etme hatasında bulunan bir İngiliz.

Şimdi de neden bahsettiğini az çok anlar ya, neyse…

3 Yanıt

  1. checka dedi ki:

    Onlar, ”tikky” diye tabir ettiğimiz, türkçe yazamayan arkadaşlarımız. Mazur görmek lazım. Onlar i harfi yerine 1 yazarlar falan filan karışmamak lazım. Kendi hallerine bırakmak en iyisi..

  2. ManDown dedi ki:

    dilimize sahip çıkalım hiçbişeyimiz kalmasa bile bir bayrağımız bir dilimiz bir de vatanımız olsun zaten bi onlar kaldı

  3. PINAR dedi ki:

    hahaha harbi HaKlisiniz

    ama $u durum da var ingilizceyi unutmamak adina yabancilarla konu$uyorum bazen farkinda olmadan turkce yerine ingilizce yazabiliyorum. Gercek hayatta konu$malar onemlidir.Ama sanal alemde Turkçemiz gercekten bozuldu.Umarım bana katılan vardır.Bende bazen farkinda olmadan turkce yerine ingilizce kelime kullanabiliyorum.

    ç,ş,ğ harfleri yerine c s $ g olarak kullaniorum bazi sitelerde turkce karakter kullandigin zaman hatali oluo ve ”i”harfi ”y” olarak gozukuor misal ;

    bursanyn portakaly gibi …

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir